Куръан
source

Куръан

Price
Free
Category
Books Lifestyle
Last update
Jun 11, 2021
Publisher
RUSLAN HISAMOV Contact publisher
View in store
Loading...

Ratings & Reviews performance

Ratings & Reviews performance provides an overview of what users think of your app. Here are the key metrics to help you identify how your app is rated by users and how successful is your review management strategy.

Loading...

Description

3781 chars

Работа по подготовке Куръана «Калям Шариф» велась на протяжении двух лет. Специально для этого при Духовном управлении мусульман Республики Татарстан был создан отдел по изучению Куръана во главе с муфтием Камилем хазратом Самигуллиным. Специалисты довели старинное издание до современных международных стандартов, исправили допущенные прежде при печати ошибки. Для удобства чтения взят за основу метод подсказок в огласовках, предложенный Ш. Марджани, а буквы теперь имеют более четкие очертания. Таким образом, этот Куръан еще более удобен для чтения и заучивания. Куръан «Калям Шариф» имеет давнюю историю. Впервые священная для мусульман Книга была напечатана по указу Екатерины II в 1787 году в Санкт-Петербурге. Для печати были использованы шрифты, специально созданные муллой Усманом. В 1801 году эти шрифты были перевезены в Казань. А уже в 1803 году здесь же был издан Куръан, отсюда он и начал свое триумфальное шествие по всему миру. Многотысячными тиражами он разошелся по всему миру. «Калям Шариф» был любим мусульманами за легкочитаемость его шрифта и его доступность. Новое издание Куръана успешно прошло проверку Высшей комиссии по делам Досточтимого Куръана при Министерстве вакфов Сирии. Священная книга, которую подготовили и выпустили в Казани, получила Свидетельство о соответствии международным стандартам. В Свидетельстве указывается, что издание ДУМ РТ соответствует стандарту «Ар-Расм Аль-‘Усмани» (стандарт по написанию мусхафов, принятый 3-им Праведным халифом ‘Усманом бин Аффаном). Новое издание Куръана ДУМ РТ также признано удобным для чтения, заучивания и правильного произношения, что особенно важно для читателей, не владеющих арабским языком. Все примененные для этого в тексте издания знаки одобрены. «В результате проведенного анализа, постановляем: Казанский Мусхаф допускается для печатания и рекомендован для распространения в неарабских городах и странах. Дамаск, 9 Шавваль 1438 г. по Хиджре, что соответствует 3 июля 2017 года», – отмечается в документе. Документ подписали глава Комиссии по проверке мусхафов Шейх хафиз Джамигъ Мухаммад Ихсан ас-Сайид Хасан, директор Центра по заучиванию Досточтимого Куръана и изучению его толкований им.Асада Шейх хафиз Джамигъ Мухаммад Анас ад-Давамна, глава Высшего Совета по делам Досточтимого Куръана, Шейх хафиз Джамигъ Мухаммад Нуаайм аль-Ирк Суси и министр вакуфов Сирии, доктор Мухаммад Абдусаттар ас-Саид. Высшая комиссия по делам Досточтимого Куръана при Министерстве вакфов Сирии является одной из авторитетных в исламском мире. Свидетельство о соответствии международным стандартам впервые выдано изданию Куръана, выпущенному в России. Также издание Куръана ДУМ РТ получило положительное заключение Управления комитета по кыраату и экспертизе мусхафов в Турции. В заключении экспертизы отмечается, что страницы Священного Куръана были проверены в соответствии с мировым общепризнанным стандартом «Ар-Расм Аль-‘Усмани». «Ошибок не обнаружено, все страницы присутствуют», – говорится в официальном документе. Управление комитета по кыраату и экспертизе мусхафов было основано в Турции в 1889 году. Структура контролирует безошибочную печать, переводы Куръана, а также осуществляет проверку на предмет выявления изданий мусхафов с ошибками. Кроме того, к сфере научной деятельности Управления комитета по кыраату и экспертизе мусхафов относятся исследования в области кыраатов. «Калям Шариф» – исторический бренд татарского народа, вклад российских мусульман в общемировую культуру Ислама. Издание его обновленной, отредактированной версии – это возвращение прежних позиций России в мире Куръана. На Востоке говорят: «Куръан был ниспослан в Мекке и в Медине, прочитан в Каире, написан в Стамбуле, а напечатан в Казани». Старинное изречение сегодня вновь обретает свою актуальность.

Screenshots

https://is3-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Purple124/v4/dc/ae/fa/dcaefac4-615f-df6b-09b7-f2f426a086fc/pr_source.jpg/1242x2208bb.pnghttps://is4-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Purple124/v4/b6/4a/92/b64a924a-a4f7-31c5-6ef0-3de17958c898/pr_source.jpg/1242x2208bb.pnghttps://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Purple114/v4/ae/9f/6e/ae9f6e7c-728c-773e-9a7c-7e902ba50a59/pr_source.jpg/1242x2208bb.pnghttps://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Purple124/v4/f0/b0/c8/f0b0c8e1-1a3c-942e-29fc-c6a76c412dfc/pr_source.jpg/1242x2208bb.png
Loading...
Loading...

Find growth insights on our blog

React to user feedback and market trends faster